Frauenlyrik
aus China
勿忘仙草 Wu Wang Xian Cao
飞在春天里 |
Im Frühling fliegen |
| 春天来了 | Der Frühling ist gekommen |
| 和煦的春风 | Der milde Frühlingswind |
| 带来了 | Hat seinen |
| 温暖的气息 | Warmen Atem mitgebracht |
| 万物复苏 | Alle Dinge sind wieder erwacht |
| 美好的生命 | Das schöne Leben |
| 在春天里 | Fliegt |
| 飞舞 | Und wirbelt im Frühling herum |
| 我的心 | Mein Herz |
| 也飞了起来 | Fängt auch an zu fliegen |
| 在明媚的春天里 | In diesem strahlenden Frühling |
| 像一只欢快的小鸟 | Fliegt es wie ein fröhlicher kleiner Vogel |